Website Hosting for Just 20 ForumCoin ~ Advertise on ForumCoin
52 Life Tips Banner
Talk hardware, software, computer gaming, mobile devices, the Internet, social networking and other technology

Online translators: may they substitute human translators?

Postby Pousinha » 06 Feb 2021, 16:54

This is a question running among the web. My best friend, even not being a translator, is convinced (and overly worried) human translators would disappear due to online translating programs. In my opinion, this is only partially possible. It's true there are many online translating programs, but most of the freeware (the typical example is google translator) are very far from correct and accurate translations. Google translator cannot translate in context and fails syntax rules out of single words or very simple sentences. But even professional programs that don't fail the correct syntax, can't do all human translator jobs: as a machine cannot know the cultural aspect of each country. And cultural aspects strongly determine an accurate and in context translation. I suppose a machine must be heavily programmed to do that (and to correct program a machine, human translators knowing all the nuances of a language are needed), but even so, it's hard a machine to translate literature contexts, as this field gets into creativity. And a machine can't be creative...
Then comes the neologism question: a machine must be re-programmed in such cases.
Basically, I think online translators can substitute human translators only when it comes for simple text routine based. For technical texts, hard programming is needed, but it's not always enough. For literature, arts and crafts, quite impossible.
  • 0

User avatar
Pousinha
 
Posts: 2,044
Location: Brazil
Referrals: 6
ForumCoin: 70

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby Angie10 » 06 Feb 2021, 21:15

As someone with a translation background, I honestly doubt it would work. I agree with you, maybe it could be the answer when it comes to simple text. But if you take my native language for instance, it's such a complex language, not even the natives understand it fully. Well, most of them lean very heavily on English. And Google translate is rubbish at translating my language - I'm always creasing up reading all the translation work. So i don't know how they would programme the service to do as good a job as a human translator.
  • 1

User avatar
Angie10
 
Posts: 16,265
Location: Gaborone, Botswana
Referrals: 4
ForumCoin: 4,355

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby mrki444 » 06 Feb 2021, 22:35

Even I respect people who know many languages, I want see universal translator from Star Trek. It works great and it help understand everybody. I could travel cross world without think about language barrier.

Image
  • 0

mrki444
 
Posts: 29,521
Location: Croatia
Referrals: 1
ForumCoin: 1,176

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby nela13 » 06 Feb 2021, 22:59

Pousinha wrote:Basically, I think online translators can substitute human translators only when it comes for simple text routine based.


I agree, it only works for simple texts and if we are trying to translate a language like Portuguese, we know the translation is never exactly the same as it could have double meanings.
  • 1

nela13
 
Posts: 24,862
Location: Portugal
Referrals: 4
ForumCoin: 515

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby uobill » 07 Feb 2021, 01:22

There are some ideas that cannot be translated between various languages. "Direct translation" isn't a real thing.
  • 1

User avatar
uobill
 
Posts: 134
ForumCoin: 123

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby kataomoi » 07 Feb 2021, 04:20

I don't think so. Online translators are good for simple phrases or words, but if you wanted to translate conversations or long texts, there are tons of errors. And even if the translation itself is accurate, we know that language is ever changing and one word/phrase can have multiple meanings. It'll be hard for the translation program to factor this in.
  • 1

User avatar
kataomoi
 
Posts: 9,375
Location: United States
ForumCoin: 205

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby GuestHu » 07 Feb 2021, 08:59

We're in the 'future' and AI is getting popular, specifically machine learning. It will take time for the AI using machine learning to learn a certain language and able to translate. Probably, within our lifetime we can just tap our phone and our phone will just auto translate what the foreigner said.
  • 0

User avatar
GuestHu
 
Posts: 1,402
ForumCoin: 749

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby Netherrealmer » 07 Feb 2021, 14:36

Google translate is still terrible so it is still a long road ahead. translators cant translate idioms,figure of speeches and slangs. They still translate word for word.
  • 1

User avatar
Netherrealmer
Community Moderator
 
Posts: 37,826
Location: Babylon
ForumCoin: 176

Re: Online translators: may they substitute human translators?

Postby Pousinha » 07 Feb 2021, 15:40

Angie10 wrote:As someone with a translation background, I honestly doubt it would work. I agree with you, maybe it could be the answer when it comes to simple text. But if you take my native language for instance, it's such a complex language, not even the natives understand it fully. Well, most of them lean very heavily on English. And Google translate is rubbish at translating my language - I'm always creasing up reading all the translation work. So i don't know how they would programme the service to do as good a job as a human translator.


Google translator lacks all syntax, to begin. And unfortunately, English translations by Google are the worse I have seen until today, between Spanish, Italian, Portuguese and English. I'm supposing one of the biggest matters is Google doesn't pay human translators that cooperate with the company to improve the tool. I remember in 2019 I came across a Google proposal to cooperate with translator, but...surprise: after I began to work, I discovered I won't be paid. So I quitted very soon.
  • 0

User avatar
Pousinha
 
Posts: 2,044
Location: Brazil
Referrals: 6
ForumCoin: 70



Your Ad Here.

Return to CGT - Computers, Gaming & Technology



Who is online

Users browsing this forum: Claude [Bot] and 0 guests

Reputation System ©'